【高中读物精讲】英汉双语版《雾都孤儿》第二章节选 - 小初高学科网在线教育

想要补习的朋友想必都知道,如今的英语培训教学模式主要分为线上补习和线下补习两种。经过我的仔细对比和研究,我觉得线上补习一对一的这种教学模式更值得大家选择,这种教学模式的好处就在于随时随地都能学习,方便快捷,能自主规划学习时间;补习一对一辅导,能够塑造良好的学习环境;而且针对性强,可以针对薄弱环境进行针对性辅导,效果看得见。

而目前口碑最好,性价比最高的线上补习机构当属 “梯方在线” 了。梯方在线是由复旦大学校友联合创办的在线补习机构,以超高的性价比和良好的口碑,颇受大家的喜爱,在网上的名气也是很大。最关键的是他们那的价格收费平均一节课才 20 块钱左右,可以天天上课,高频学习,真正做到了天天在家留学,记忆更深刻,适合长期报名学习,扎实提高学习水平!。

当初我也报的梯方在线,现在学的蛮不错的,这里分享一节梯方在线基于上海教材编写的24节免费试听课程:http://school.tifangedu.com/

1、花同样的钱在梯方在线可以每天都上一节课,在别的机构一周一节课,而且老师不好约, 孩子学了容易忘,梯方在线每天都可以学习,效果更好。

2、梯方在线下属梯方在线、梯方读书会、X-school 青少年领袖素质情商学院以及家庭教育工作坊四大事业部,凭借其过硬的师资团队及严谨的治学态度,在过去六年的时间内,已累计培训学员近 80000 人次,学员在中高考、自主招生、小升初,及各类竞赛中取得了优异的成绩。

3、孩子在别的机构学了一年多,效果到底怎样也不知道,梯方在线小班时时互动,师生沟通 0 距离,上课过程全纪录,重点难点反复看.7x24 小时答题疑惑,考点时时解决!分层小班教学,真正做到因材施教!

少儿补习:http://school.tifangedu.com/shaoer【中小学补习班】

青少年补习:http://school.tifangedu.com/gaozhong【高中补习班】

沪教多年骨干教师,专研上海考试政策;无缝对接培优班课,清晰规划学习生涯;实时回看高效复习,父母实时旁听看课;量身定制学习方案,打造智慧高效课堂

【高中读物精讲】英汉双语版《雾都孤儿》第二章节选

小初高学科网 2020-06-11 AM 145℃ 0条
梯方在线教育

2  O liver’s first job
2  奥利弗的第一个工作

O liver stayed a prisoner

alone in the dark room for a week. He cried bitterly

all day,and when the long night came,he spread his little hands over his eyes to shut

out the darkness, and tried

to sleep.He was given freezing water to wash with,and was beaten daily by Mr Bumble in front of all the other boys in the hall,as a warning to them.
奥利弗被单独在小黑屋里关了一星期。他整天都伤心地流泪,每当漫长的黑夜来临,他就用两只小手捂住眼睛,来驱走黑暗,力求入睡。每天他只能用带着冰碴的水洗脸。为了杀一儆百,奥利弗每天要当着其他孩子的面挨班布尔先生一顿毒打。

解析:try to do sth 努力做某事、尽力做某事(此事不一定成功了)
eg: I try to do something to help those homeless dogs.
我努力帮助这些无家可归的小狗。

One day Mr Bumble met the local undertaker

, Mr Sowerberry, outside the workhouse.
一天,班布尔先生在济贫院外面遇见了当地的棺材店老板索尔贝里先生。

解析:undertaker 除了作为undertake的名词有承担者、承办人的意思之外,还有殡仪业人士、送葬者的意思
eg: Oliver had been sojourning at the undertaker's some weeks.
奥利弗在棺材店老板那里待了几个星期。

 ‘Do you know anybody who wants to train

a boy for work,Mr Sowerberry?’Mr Bumble pointed at the notice on the wall above him, which offered five pounds to anybody who would take O liver Twist for work.
“索尔贝里先生,您知道谁想要带个学徒吗?”班布尔指着墙上方的一个通告说。上面写着,愿意领走奥利弗·特威斯特去干活的人可以得到五英镑的奖金。

解析: train 作动词意为训练、培养、培训;作名词则有火车的意思
eg: I think you should train your dog.
我觉得你该训练一下你的狗。

Mr Sowerberry rubbed

his chin

and thought for a while. ‘I pay enough  for the  poor  with my  taxes,’ he said, ‘so why shouldn’t I be able to make use of the m in my work? Yes, I’ll take the boy myself.’
索尔贝里先生摸着下巴想了一会儿。“我纳不少的税金养活穷人,干吗不让他们去为我干活呢?对,我领走这孩子。”

解析:rub 摩擦、揉搓;按摩
eg: He rubbed his forehead with the back of his hand.
他用手背擦了擦前额。

And so the board

agreed to send O liver to work for the undertaker.The necessary papers were signed.O liver’s small possessions

were put into a brown paper parcel,and he was led to Mr Sowerberry’s house by Mr Bumble.As They walked along,tears began to run down O liver’s face.
这样,董事会同意让棺材店老板领走奥利弗去干活。必要的手续都办理了,奥利弗仅有的一点东西放在一个小牛皮纸包里。他由班布尔先生带着去了索尔贝里先生家。他们一面走着,奥利弗一面又泪流满面。

解析:possession 领地、财产(表示财产是用复数形式)
eg: The long hair is the only possession that Della owns.
长发时德拉拥有的唯一财产。

 ‘What is it this time?’asked Mr Bumble impatiently. ‘Don’t be so ungrateful

.This gentleman is going to look after you.’
“这回又怎么了?”班布尔先生不耐烦地问,“别那么不识好人心,这位先生会照顾你的。”

 ‘It’s just that I’m so lonely, sir!’ said the child. ‘Everybody hates me.Please don’t be angry with me,sir!’
“我感到太孤单了,先生!”这孩子说,“人人都讨厌我。请别生我的气,先生!”

本文内容综合来源网络,本网编辑,如有侵权,请及时联系删除。