【高中读物精讲】英汉双语版《呼啸山庄》第十七章节选 - 小初高学科网在线教育

想要补习的朋友想必都知道,如今的英语培训教学模式主要分为线上补习和线下补习两种。经过我的仔细对比和研究,我觉得线上补习一对一的这种教学模式更值得大家选择,这种教学模式的好处就在于随时随地都能学习,方便快捷,能自主规划学习时间;补习一对一辅导,能够塑造良好的学习环境;而且针对性强,可以针对薄弱环境进行针对性辅导,效果看得见。

而目前口碑最好,性价比最高的线上补习机构当属 “梯方在线” 了。梯方在线是由复旦大学校友联合创办的在线补习机构,以超高的性价比和良好的口碑,颇受大家的喜爱,在网上的名气也是很大。最关键的是他们那的价格收费平均一节课才 20 块钱左右,可以天天上课,高频学习,真正做到了天天在家留学,记忆更深刻,适合长期报名学习,扎实提高学习水平!。

当初我也报的梯方在线,现在学的蛮不错的,这里分享一节梯方在线基于上海教材编写的24节免费试听课程:http://school.tifangedu.com/

1、花同样的钱在梯方在线可以每天都上一节课,在别的机构一周一节课,而且老师不好约, 孩子学了容易忘,梯方在线每天都可以学习,效果更好。

2、梯方在线下属梯方在线、梯方读书会、X-school 青少年领袖素质情商学院以及家庭教育工作坊四大事业部,凭借其过硬的师资团队及严谨的治学态度,在过去六年的时间内,已累计培训学员近 80000 人次,学员在中高考、自主招生、小升初,及各类竞赛中取得了优异的成绩。

3、孩子在别的机构学了一年多,效果到底怎样也不知道,梯方在线小班时时互动,师生沟通 0 距离,上课过程全纪录,重点难点反复看.7x24 小时答题疑惑,考点时时解决!分层小班教学,真正做到因材施教!

少儿补习:http://school.tifangedu.com/shaoer【中小学补习班】

青少年补习:http://school.tifangedu.com/gaozhong【高中补习班】

沪教多年骨干教师,专研上海考试政策;无缝对接培优班课,清晰规划学习生涯;实时回看高效复习,父母实时旁听看课;量身定制学习方案,打造智慧高效课堂

【高中读物精讲】英汉双语版《呼啸山庄》第十七章节选

小初高学科网 2020-06-11 AM 115℃ 0条
梯方在线教育

17 Mr Lockwood visits Wuthering Heights again
17 洛克伍德先生再访呼啸山庄

1802 After hearing the end of Mrs Dean's story, I made my plans for the future. I decided I did not want to spend another winter at the Grange, and told her I would ride to the Heights to inform my landlord. She handed me a letter to give to Cathy Heathcliff.
1802年 听完了迪恩夫人的故事,我为自己的将来做好了计划。我拿定主意不想在画眉山庄过第二个冬天了,我告诉她我要骑马到呼啸山庄去通知我的房东。她交给我一封信要我带给凯茜·希斯克利夫。

解析:make a plan for 为……制定计划
eg: I must a plan for my future.
我们的为我们的未来制定一个计划。

inform 通知、告知、报告
eg: Please inform us how to find his house.
请告诉我们他家在哪。

When I arrived at the gate, Hareton met me and took me into the house. Cathy was there, preparing vegetables for lunch. She did not bother to greet me.
我到大门口时,哈里顿迎我进了房子。凯茜正在那里准备午餐用的蔬菜。她懒得和我打招呼。

'She may be beautiful,' I thought, 'but she's not very polite.' I passed by her chair, and cleverly dropped Mrs Dean's note in front of her, so that Hareton wouldn't see it. She, however, just said aloud, 'What's that?'
“她也许漂亮,”我想,“可她太无礼了。”走过她的椅子时我巧妙地把迪恩夫人的便条丢在她面前,这样哈里顿就看不见了。可她却大声说道,“那是什么?”

解析:pass by 经过、走过;去世、离世
eg: I passed by your house last night at about ten o'clock.
我昨晚大约十点的时候经过你家。

'A letter from the housekeeper at the Grange,' I said, annoyed with her. She gasped, and tried to pick it up, but Hareton got there first.
“画眉山庄女管家的信,”我说,有些生她的气。她愣了一下,刚想要拣起来,但哈里顿先拿到了。

'Mr Heathcliff will want to look at this,' he said, putting it in his pocket. But when Cathy pretended to cry, Hareton could not bear to make her sad, and he threw the letter down on the table. She eagerly read every word, and asked me several questions about the people at the Grange.
“希斯克利夫先生会想看看的,”他说,把信揣进了口袋里。可当凯茜假装哭的时候,哈里顿不忍让她伤心,把信扔到桌子上。她急切地读着每一个字,还问了我几个关于画眉山庄里的人的问题。

解析:pretend 假装、假扮
eg: He pretended to be indifferent to the news.
他装作对这个消息不感兴趣的样子。

'Mrs Dean will want an answer to her letter,' I reminded her.
“迪恩夫人想有回信,”我提醒她。

'You must tell her that I have no paper or pens to write with. I haven't even any books!' she answered sadly.
“你一定要告诉她我没有可用来写信的纸和笔。我连书都没有!”她难过地说。

'No books!' I cried. 'How can you manage without them in this lonely place?'
“没有书!”我叫道。“在这么孤寂的地方没有书你是怎么过的?”

'I always used to read so much that Mr Heathcliff decided to take away my only pleasure and destroy my books. I've looked all over the house for them. Joseph only reads the Bible, but some of my books are in Hareton's room! Why did you take them,Hareton? Just because you enjoy stealing? They can't be any use to you!'
“我过去总是很喜欢读书,所以希斯克利夫先生决定剥夺我唯一的乐趣,把我的书毁掉。我整个屋子都找遍了。约瑟夫只读《圣经》,可我的一些书却在哈里顿的房间里!你为什么要拿那些书,哈里顿?只是因为你喜欢偷东西吗?它们对你没什么用”

本文内容综合来源网络,本网编辑,如有侵权,请及时联系删除。