【适合背诵的双语文章】大地的怒吼──沙尘暴 - 小初高学科网在线教育

想要补习的朋友想必都知道,如今的英语培训教学模式主要分为线上补习和线下补习两种。经过我的仔细对比和研究,我觉得线上补习一对一的这种教学模式更值得大家选择,这种教学模式的好处就在于随时随地都能学习,方便快捷,能自主规划学习时间;补习一对一辅导,能够塑造良好的学习环境;而且针对性强,可以针对薄弱环境进行针对性辅导,效果看得见。

而目前口碑最好,性价比最高的线上补习机构当属 “梯方在线” 了。梯方在线是由复旦大学校友联合创办的在线补习机构,以超高的性价比和良好的口碑,颇受大家的喜爱,在网上的名气也是很大。最关键的是他们那的价格收费平均一节课才 20 块钱左右,可以天天上课,高频学习,真正做到了天天在家留学,记忆更深刻,适合长期报名学习,扎实提高学习水平!。

当初我也报的梯方在线,现在学的蛮不错的,这里分享一节梯方在线基于上海教材编写的24节免费试听课程:http://school.tifangedu.com/

1、花同样的钱在梯方在线可以每天都上一节课,在别的机构一周一节课,而且老师不好约, 孩子学了容易忘,梯方在线每天都可以学习,效果更好。

2、梯方在线下属梯方在线、梯方读书会、X-school 青少年领袖素质情商学院以及家庭教育工作坊四大事业部,凭借其过硬的师资团队及严谨的治学态度,在过去六年的时间内,已累计培训学员近 80000 人次,学员在中高考、自主招生、小升初,及各类竞赛中取得了优异的成绩。

3、孩子在别的机构学了一年多,效果到底怎样也不知道,梯方在线小班时时互动,师生沟通 0 距离,上课过程全纪录,重点难点反复看.7x24 小时答题疑惑,考点时时解决!分层小班教学,真正做到因材施教!

少儿补习:http://school.tifangedu.com/shaoer【中小学补习班】

青少年补习:http://school.tifangedu.com/gaozhong【高中补习班】

沪教多年骨干教师,专研上海考试政策;无缝对接培优班课,清晰规划学习生涯;实时回看高效复习,父母实时旁听看课;量身定制学习方案,打造智慧高效课堂

【适合背诵的双语文章】大地的怒吼──沙尘暴

小初高学科网 2020-06-06 AM 122℃ 0条
梯方在线教育

Kicking up Some Dust大地的怒吼──沙尘暴

At first glance, dust storms do not seem very fascinating. Winds pick up fine particles from the ground, and then the air becomes thick with dust. What is interesting, though, is that dust storms can travel across the ocean, sometimes from continent to continent. Such dust storms are worth investigating. 乍看之下,沙尘暴似乎不怎么引人注意。地面的细沙被风卷起,空气中便充满厚厚的灰尘。但有趣的是,沙尘暴能穿洋渡海,有时还能横越大洲。这样的沙尘暴值得我们去好好研究一下。

In April of this year, a dust storm that originated in China and Mongolia took a six-day journey across more than ten thousand kilometers of sea and open land to Arizona in the United States. The cloud was so dense that it seemed as if the sun were setting early. At least one person thought a volcano had erupted. 今年四月,源自中国大陆及蒙古内陆的沙尘暴,在六天中跨越了一万多公里的海洋与空旷陆地,最后到达美国亚利桑那州。阴云密布,就象太阳将提早要下山,有人居然以为是火山爆发了。

Although traveling dust storms are nothing new, the dust now often contains chemical or metallic substances that contribute to respiratory illnesses and damage the environment. At present, a group of researchers in Asia is studying aerosol particles and their effects on the environment—and they have plenty of dust to work with. 虽然移动的沙尘暴没什么稀奇,但现在那些沙尘通常含有引起呼吸道疾病和破坏环境的化学或金属物质。现在亚洲有一批研究人员正在研究悬浮颗粒及其对环境的影响──他们要研究的沙尘可多着呢!

Dust storms are one of the repercussions of humans messing around with Mother Nature. Although they are a natural phenomenon, dust storms have been occurring more often, at shorter intervals, and with greater force in recent years, and human activity is the cause. 沙尘暴就是人类任意破坏大自然,所造成的影响之一。沙尘暴虽是自然现象,但是近年来发生的频率却逐渐增加,间隔的时间也愈来愈短,破坏力更强大了,人的活动是罪魁祸首。

It is a fact that excessive herding of animals and exploitation of grasslands are responsible for the majority of dust storms. This means that dust storms are largely a result of human actions; in other words, they are controllable. 事实上,沙尘暴形成的主要原因是过度放牧及滥垦草原,这表明沙尘暴大多是人的活动所导致,也就是说,它们是可加以控制的。

We seem to think, however, that economic development and preservation of the environment cannot go hand in hand. For most countries, economic development comes first, at the expense of the environment. It is high time everyone came to grips with the consequences of overusing the earth's resources, including the misuse of land in the pursuit of economic wealth. 不过,我们似乎认为经济发展与环境保护无法同时兼顾。对大部分国家来说,经济发展是第一位的,为此可以不惜牺牲环境。然而,我们已过度使用了地球的资源,包括为了追求经济繁荣而滥用的土地,如今该是我们认真面对这个后果的时候了。

本文内容综合来源网络,本网编辑,如有侵权,请及时联系删除。